"Picarones, alfajores, empanadas y seco de cordero. Delicias arquitectónicas de inspiración mudéjar como los balcones coloniales de celosías. Un nutrido léxico con vocablos como “algarabía”, “alfiler” y “azote”. En resumidas cuentas, aportes de origen árabe en diversos campos que pueden rastrearse hasta los tiempos de la Conquista, cuando junto con los primeros españoles llegaron al Perú grupos de esclavas árabes. Abocados principalmente a actividades de comercio e introduciendo prácticas ya profundamente arraigadas en la tradición peruana como el regateo y la venta a plazos, las primeras comunidades árabes en el Perú se asentaron en el sur andino, en ciudades como Cusco y Arequipa para, alcanzada la prosperidad económica, trasladarse luego a Lima." (Maribel de Paz, La huella de Levante. Caretas. N° 2115, 4 feb 2010)
Se acaba de publicar el libro La huella árabe en el Perú, compilado por los sociólogos Leyla Bartet y Farid Kahhat. En él se reunen las ponencias de especialistas como José Antonio del Busto, Nelson Manrique y Guillermo Lohmann Villena, además de los autores, presentadas el 2003 en el Congreso de la República. El libro además cuenta con testimonios y fotografías provenientes de archivos privados. Motivado por saber un poco más de la presencia árabe en el siglo XX peruano, conversamos con el también internacionalista Farid Kahhat:
Tomando en cuenta la invasión árabe de la Península Ibérica durante tantos siglos, la influencia de su cultura ha sido muy importante en la población española. ¿Se podría decir que la cultura árabe llega mucho antes que la presencia humana, física, de los árabes en sí?
Claro, definitivamente. Y esa es una de las paradojas de la influencia árabe sobre nuestra cultura, que como los árabes no llegan directamente sino llegan a través de ocho siglos de dominación de la Península Ibérica y de hecho son desplazados de allí el mismo año que España descubre América, luego la conquista, es una influencia que llega a través de la cultura española. Y cosas que nosotros consideramos influencia española son en realidad influencia árabe.
En el caso peruano un lugar prominente son los balcones, que son tan tradicionalmente limeños y que creemos que son de origen español cuando en realidad son de origen árabe. O los azulejos, o el techo artesonado del Museo de la Inquisición, o la técnica del machimbrado en el que la madera entra a presión, no entra ni clavada, se sostiene por la presión que ejerce una pieza sobre otra.
Es decir que habría una especie de despersonalización de la cultura con respecto a los árabes, pero ¿eso no habría sido también beneficioso para ellos que al venir acá encuentran una cultura que les parece cercana o familiar?
Sí, hay varias cosas que hacen que el Perú sea muy receptivo con respecto a la inmigración árabe, no todas buenas, pero hay varias. Una es que hay elementos y rasgos culturales comunes, luego del latín el idioma que más ha influido en el español es el árabe, se calcula que hay 4.000 palabras de origen árabe en el español. Y hay platos que son comunes, como el alfajor, en el cual no hay mediación española, el postre vino tal cual sólo que lo trajeron los españoles y no los árabes. Hay algunos elementos culturales comunes, la gran mayoría de las primeras oleadas de inmigrantes son cristianos, no son católicos en su mayoría pero viniendo de un país cristiano eso les da un elemento en común. En tercer lugar el Perú, a diferencia de otros países de América Latina no tiene restricciones muy severas a la inmigración de gente procedente del Asia, hay países en los que se les prohíbe el ingreso, en el Perú eso no llega a ocurrir, entre otras razones porque no llegan a Lima, llegan por la sierra. En cuarto lugar en la sierra peruana que es donde llegan los pioneros curiosamente a diferencia de Argentina o Uruguay donde se les asocia con lo asiático, turcos, chinos, japonés, el tipo de inmigración que en teoría las élites no querían promover, por alguna extraña razón supongo que, entre otras, la tez clara de algunos de los primeros migrantes, pero también porque muchos venían de Europa, habían embarcado o pasado por Europa, se les asocia más a lo europeo o a lo criollo en todo caso que al este asiático y al Asia en general, y el racismo de la elite juega a su favor en algunos casos.
El punto es que se sienten tan cómodos en el Perú que no hay intentos de reproducir la cultura de origen entre los hijos. A los hijos no se les enseña el árabe, en la gran mayoría de casos y yo soy un ejemplo, no se intenta crear una escuela sobre bases étnicas, no hay una escuela árabe como hay escuela italiana o alemana. Hay escuelas árabes en otros países como en Chile pero no acá, de hecho la gran mayoría se convierte al catolicismo, yo soy un ejemplo: mi padre fue bautizado griego ortodoxo mi madre católica, pero a la hora de bautizarme no hubo dudas, me bautizaron católico. Yo le hice la pregunta explícita a mi padre por qué me bautizó católico y no ortodoxo y su respuesta fue porque no queríamos que fueras el raro de la clase. En otras palabras quiero que te integres, quiero que seas uno más.
Sobre eso me produce curiosidad el hecho que si bien existe un nacionalismo árabe muy fuerte que no se ve expresado en la defensa de la cultura y tampoco en la producción historiográfica y eso que hay una tradición historiográfica importante en el mundo árabe, pero acá en el Perú no hay una historia árabe propia.
Hay dos o hasta tres razones, dos de las cuales da Leyla Bartet y una tercera que añado yo. Leyla Bartet dice que no es una migración tan grande como la china o la japonesa, por eso no ha sido tan estudiada; en segundo lugar no tuvo tantos problemas para integrarse como la china en particular, y esa es otra razón probablemente por la que se integran discretamente a la sociedad peruana dice el libro de Leyla Bartet lo cual probablemente sea otra razón. Yo no tengo datos para afirmar esto pero yo diría que al menos en la sierra los árabes contra todo pronóstico eran menos endogámicos que otros grupos inmigrantes. Yo tengo un primo Kahhat Juscamayta por ejemplo.
Cosa que no se ve en otros grupos.
Claro, hay cierto nivel de endogamia de los árabes también como entre todo grupo de inmigrantes, pero yo creo que tiende a ser menor. Se integran más rápido. La tercera razón en el caso peruano tiene que ver con que a diferencia de casi todo América Latina donde habitualmente el primer grupo es el grupo de inmigrantes árabes más grande es libanés, o en su defecto sirio, esto a fines del siglo XIX e inicios del XX, el Perú es uno de los pocos casos en donde la gran mayoría de inmigrantes árabes son palestinos y eso le añade una dimensión adicional, porque esos son gente sin Estado al cual volver. Puedes haber emigrado en tiempos del Imperio Otomano pero si emigraste de lo que ahora es Siria ese Estado te reconoce como ciudadano.
Porque existía un territorio palestino antes de la creación del Estado de Israel…
Pero nunca hubo Estado. Los palestinos a diferencia de libaneses y sirios nunca tienen un Estado con el cual establecer un nexo y además no tienen ciudadanía en ningún Estado del planeta, salvo los que tenían pasaporte jordano, pero los que nacen bajo ocupación israelí no tienen ciudadanía en ningún Estado del planeta, y cuando emigran si no regresan con cierta periodicidad pierden el derecho a residir, no es sólo que no tengan ciudadanía. Entonces hay circunstancias políticas que cortan el nexo con el lugar de origen, entonces la vocación de adaptarse es aun mayor entre los palestinos porque no tienen alternativa.
Sobre los diferentes grupos sirios, libaneses y palestinos ¿habrían importantes diferencias entre estos grupos y los demás que componen el imaginario de lo árabe para una persona occidental?
Entre sirios, palestinos y libaneses no. Pero yo diría que hay dos atingencias. Lo árabe en el imaginario popular está muy asociado a lo islámico. Musulmán y árabe son dos categorías distintas, el árabe en el sentido más simple es una lengua y entonces un árabe es todo aquel que tiene esa como lengua materna. Es Islam es una religión monoteísta como el cristianismo o el judaísmo. Entonces uno puede hablar el árabe y ser judío, cristiano o musulmán, pero la gran mayoría de musulmanes del mundo no son árabes y no viven en el Medio Oriente. Pero lo árabe y lo musulmán se asocian mucho en el imaginario colectivo, pese a que la gran mayoría de árabes en América Latina son cristianos y no musulmanes. La migración árabe musulmana es muy posterior y ahí sí muy ligada al conflicto con Israel.
¿Una migración más politizada?
Habitualmente más politizada. Además en el caso palestino, lo palestino está muy asociado con el conflicto con Israel, a la imagen de toda forma de resistencia palestina a la ocupación y con el terrorismo, la asociación con el terrorismo que Israel ha promovido, entonces eso sí le da una peculiaridad a los palestinos. Pero curiosamente los descendientes y los inmigrantes palestinos en el Perú no son particularmente politizados y son en su gran mayoría cristianos, entonces se les asocia con cosas que les son totalmente ajenas, la violencia política del Medio Oriente y la religión musulmana.
Si bien es evidente que después de la creación del Estado de Israel la composición de la inmigración cambia, ¿en la actualidad no existe un grupo islámico fuerte en el Perú? Hay una página web Islam en el Perú (www.islamperu.com).
Hay una mezquita en Magdalena, hay una mezquita en el sur, en Tacna, pero son fenómenos distintos, la mezquita del sur es de paquistaníes que son musulmanes pero no árabes, que no tienen de hecho ningún vínculo con las comunidades árabes del Perú. La mezquita de Magdalena es básicamente de inmigrantes árabes particularmente palestinos de religión musulmana y unos cuantos peruanos conversos, un pequeño grupo. Pero estamos hablando en el mejor de los casos de unos cuantos centenares de personas, no creo que los musulmanes en el Perú lleguen al millar, o quizá 1.500 personas a lo mucho, tal vez incluyendo a los conversos. Se trata de una comunidad muy pequeña, es una comunidad de origen muy humilde en el Medio Oriente, entonces por ejemplo los primeros migrantes tienen niveles de educación muy bajos, algunos educan a sus hijos pero otros requieren que los hijos trabajen en el negocio familiar desde muy temprano y a veces ni siquiera llegar a los estudios superiores.
Entonces la única herencia que finalmente un migrante no puede rechazar es su apellido y puede llegar a ser lo único por lo que es reconocido.
Sí, digamos que cuando yo digo que me llamo Farid Kahhat pues eso obviamente nadie lo asocia con el Perú, pero no necesariamente lo asocian con el Medio Oriente, porque finalmente hay nombres árabes que son más comunes entre los musulmanes, como Mohamed o Muhammad, el nombre del propio profeta, o los nombres que la gente asociaría espontáneamente con lo árabe como Abdel, que es un término árabe que significa “siervo de” y cuando uno adopta un nombre de algún personaje importante del Corán le antepone eso para decir que no se está poniendo al mismo nivel. Pero en todo caso los nombres típicamente árabes son nombres más comunes entre árabes musulmanes que entre árabes cristianos, es más común que un árabe cristiano le ponga un nombre occidental a su hijo, pero incluso George o John, eso es altamente improbable entre árabes de origen musulmán. Kahhat, bueno, suena a extranjero en el Perú pero mucha gente no podría decir de dónde proviene. Si yo, como mi hermano, me llamara Jaime Kahhat sabrían que mi apellido es de origen extranjero pero más que eso no. Si me llamara Mohamed Abdel todo el mundo asocia claramente eso con lo musulmán o con lo árabe.
Hace unos años, a partir del atentado terrorista en el Centro Comercial El Polo, se mencionó la posibilidad de que Al-Qaeda pueda tener presencia o intención de presencia en el Perú ¿es cierto o fue un disparo al aire?
A mí me han entrevistado tres veces sobre presencia de grupos armados del Medio Oriente en el Perú y los tres casos fueron disparos al aire sin ninguna duda. Una vez La Razón, que les negué la entrevista, me intentaron entrevistar sobre la presunta presencia de Hezbolá en la selva peruana. Luego varios medios serios me quisieron entrevistar sobre el hallazgo de depósitos de arsénico en el Jockey Plaza en la víspera de una de las cumbres del año 2008 y también hubo esta idea de que podría haber vínculos con el Medio Oriente. Y una tercera ocasión fue cuando unos ciudadanos iraquíes que estaban con identidad falsa, eso es cierto, aparentemente con documentación falsa tratando de ir desde Perú hacia los Estados Unidos fueron detenidos y se les trató de asociar con terrorismo islamista cuando eran cristianos que más bien huían de la violencia política en Irak, pero la cobertura que le dio el programa de Rosa María Palacios y lo digo con todas sus letras, fue nefasta y absolutamente tendenciosa y ahora es claro que esa gente no sólo no era terrorista musulmana sino que eran cristianos que huían de la violencia política. Pero esos tres casos en los que me han tocado el tema y yo los he negado, en ninguno hubo consecuencias porque los tres eran casos sin ningún fundamento.
¿La relación actual entre el Perú y los países árabes es normal con respecto al resto de países?
Es tan normal que el Perú va a ser este año, a mediados de año, sede de la III Cumbre entre países árabes y países sudamericanos. Es un dato que rara vez de relieva. Lo que pasa es que esta fue una iniciativa de Lula da Silva que no ha tenido mucho éxito, entonces ya para la II Cumbre no fue la mayoría de presidentes al Medio Oriente. Pero de todas maneras la III Cumbre no sería en Perú si no tuviera buenas relaciones, aunque no tiene embajada en la mayoría. El intercambio comercial es pequeño pero hay algún nivel de intercambio. De hecho hay más intercambio comercial con Israel, pero con Israel está el tema del tráfico de armas y con ello acusaciones de corrupción, como lo acaba de levantar el IDL.
Tomando en cuenta la invasión árabe de la Península Ibérica durante tantos siglos, la influencia de su cultura ha sido muy importante en la población española. ¿Se podría decir que la cultura árabe llega mucho antes que la presencia humana, física, de los árabes en sí?
Claro, definitivamente. Y esa es una de las paradojas de la influencia árabe sobre nuestra cultura, que como los árabes no llegan directamente sino llegan a través de ocho siglos de dominación de la Península Ibérica y de hecho son desplazados de allí el mismo año que España descubre América, luego la conquista, es una influencia que llega a través de la cultura española. Y cosas que nosotros consideramos influencia española son en realidad influencia árabe.
En el caso peruano un lugar prominente son los balcones, que son tan tradicionalmente limeños y que creemos que son de origen español cuando en realidad son de origen árabe. O los azulejos, o el techo artesonado del Museo de la Inquisición, o la técnica del machimbrado en el que la madera entra a presión, no entra ni clavada, se sostiene por la presión que ejerce una pieza sobre otra.
Es decir que habría una especie de despersonalización de la cultura con respecto a los árabes, pero ¿eso no habría sido también beneficioso para ellos que al venir acá encuentran una cultura que les parece cercana o familiar?
Sí, hay varias cosas que hacen que el Perú sea muy receptivo con respecto a la inmigración árabe, no todas buenas, pero hay varias. Una es que hay elementos y rasgos culturales comunes, luego del latín el idioma que más ha influido en el español es el árabe, se calcula que hay 4.000 palabras de origen árabe en el español. Y hay platos que son comunes, como el alfajor, en el cual no hay mediación española, el postre vino tal cual sólo que lo trajeron los españoles y no los árabes. Hay algunos elementos culturales comunes, la gran mayoría de las primeras oleadas de inmigrantes son cristianos, no son católicos en su mayoría pero viniendo de un país cristiano eso les da un elemento en común. En tercer lugar el Perú, a diferencia de otros países de América Latina no tiene restricciones muy severas a la inmigración de gente procedente del Asia, hay países en los que se les prohíbe el ingreso, en el Perú eso no llega a ocurrir, entre otras razones porque no llegan a Lima, llegan por la sierra. En cuarto lugar en la sierra peruana que es donde llegan los pioneros curiosamente a diferencia de Argentina o Uruguay donde se les asocia con lo asiático, turcos, chinos, japonés, el tipo de inmigración que en teoría las élites no querían promover, por alguna extraña razón supongo que, entre otras, la tez clara de algunos de los primeros migrantes, pero también porque muchos venían de Europa, habían embarcado o pasado por Europa, se les asocia más a lo europeo o a lo criollo en todo caso que al este asiático y al Asia en general, y el racismo de la elite juega a su favor en algunos casos.
El punto es que se sienten tan cómodos en el Perú que no hay intentos de reproducir la cultura de origen entre los hijos. A los hijos no se les enseña el árabe, en la gran mayoría de casos y yo soy un ejemplo, no se intenta crear una escuela sobre bases étnicas, no hay una escuela árabe como hay escuela italiana o alemana. Hay escuelas árabes en otros países como en Chile pero no acá, de hecho la gran mayoría se convierte al catolicismo, yo soy un ejemplo: mi padre fue bautizado griego ortodoxo mi madre católica, pero a la hora de bautizarme no hubo dudas, me bautizaron católico. Yo le hice la pregunta explícita a mi padre por qué me bautizó católico y no ortodoxo y su respuesta fue porque no queríamos que fueras el raro de la clase. En otras palabras quiero que te integres, quiero que seas uno más.
Sobre eso me produce curiosidad el hecho que si bien existe un nacionalismo árabe muy fuerte que no se ve expresado en la defensa de la cultura y tampoco en la producción historiográfica y eso que hay una tradición historiográfica importante en el mundo árabe, pero acá en el Perú no hay una historia árabe propia.
Hay dos o hasta tres razones, dos de las cuales da Leyla Bartet y una tercera que añado yo. Leyla Bartet dice que no es una migración tan grande como la china o la japonesa, por eso no ha sido tan estudiada; en segundo lugar no tuvo tantos problemas para integrarse como la china en particular, y esa es otra razón probablemente por la que se integran discretamente a la sociedad peruana dice el libro de Leyla Bartet lo cual probablemente sea otra razón. Yo no tengo datos para afirmar esto pero yo diría que al menos en la sierra los árabes contra todo pronóstico eran menos endogámicos que otros grupos inmigrantes. Yo tengo un primo Kahhat Juscamayta por ejemplo.
Cosa que no se ve en otros grupos.
Claro, hay cierto nivel de endogamia de los árabes también como entre todo grupo de inmigrantes, pero yo creo que tiende a ser menor. Se integran más rápido. La tercera razón en el caso peruano tiene que ver con que a diferencia de casi todo América Latina donde habitualmente el primer grupo es el grupo de inmigrantes árabes más grande es libanés, o en su defecto sirio, esto a fines del siglo XIX e inicios del XX, el Perú es uno de los pocos casos en donde la gran mayoría de inmigrantes árabes son palestinos y eso le añade una dimensión adicional, porque esos son gente sin Estado al cual volver. Puedes haber emigrado en tiempos del Imperio Otomano pero si emigraste de lo que ahora es Siria ese Estado te reconoce como ciudadano.
Porque existía un territorio palestino antes de la creación del Estado de Israel…
Pero nunca hubo Estado. Los palestinos a diferencia de libaneses y sirios nunca tienen un Estado con el cual establecer un nexo y además no tienen ciudadanía en ningún Estado del planeta, salvo los que tenían pasaporte jordano, pero los que nacen bajo ocupación israelí no tienen ciudadanía en ningún Estado del planeta, y cuando emigran si no regresan con cierta periodicidad pierden el derecho a residir, no es sólo que no tengan ciudadanía. Entonces hay circunstancias políticas que cortan el nexo con el lugar de origen, entonces la vocación de adaptarse es aun mayor entre los palestinos porque no tienen alternativa.
Sobre los diferentes grupos sirios, libaneses y palestinos ¿habrían importantes diferencias entre estos grupos y los demás que componen el imaginario de lo árabe para una persona occidental?
Entre sirios, palestinos y libaneses no. Pero yo diría que hay dos atingencias. Lo árabe en el imaginario popular está muy asociado a lo islámico. Musulmán y árabe son dos categorías distintas, el árabe en el sentido más simple es una lengua y entonces un árabe es todo aquel que tiene esa como lengua materna. Es Islam es una religión monoteísta como el cristianismo o el judaísmo. Entonces uno puede hablar el árabe y ser judío, cristiano o musulmán, pero la gran mayoría de musulmanes del mundo no son árabes y no viven en el Medio Oriente. Pero lo árabe y lo musulmán se asocian mucho en el imaginario colectivo, pese a que la gran mayoría de árabes en América Latina son cristianos y no musulmanes. La migración árabe musulmana es muy posterior y ahí sí muy ligada al conflicto con Israel.
¿Una migración más politizada?
Habitualmente más politizada. Además en el caso palestino, lo palestino está muy asociado con el conflicto con Israel, a la imagen de toda forma de resistencia palestina a la ocupación y con el terrorismo, la asociación con el terrorismo que Israel ha promovido, entonces eso sí le da una peculiaridad a los palestinos. Pero curiosamente los descendientes y los inmigrantes palestinos en el Perú no son particularmente politizados y son en su gran mayoría cristianos, entonces se les asocia con cosas que les son totalmente ajenas, la violencia política del Medio Oriente y la religión musulmana.
Si bien es evidente que después de la creación del Estado de Israel la composición de la inmigración cambia, ¿en la actualidad no existe un grupo islámico fuerte en el Perú? Hay una página web Islam en el Perú (www.islamperu.com).
Hay una mezquita en Magdalena, hay una mezquita en el sur, en Tacna, pero son fenómenos distintos, la mezquita del sur es de paquistaníes que son musulmanes pero no árabes, que no tienen de hecho ningún vínculo con las comunidades árabes del Perú. La mezquita de Magdalena es básicamente de inmigrantes árabes particularmente palestinos de religión musulmana y unos cuantos peruanos conversos, un pequeño grupo. Pero estamos hablando en el mejor de los casos de unos cuantos centenares de personas, no creo que los musulmanes en el Perú lleguen al millar, o quizá 1.500 personas a lo mucho, tal vez incluyendo a los conversos. Se trata de una comunidad muy pequeña, es una comunidad de origen muy humilde en el Medio Oriente, entonces por ejemplo los primeros migrantes tienen niveles de educación muy bajos, algunos educan a sus hijos pero otros requieren que los hijos trabajen en el negocio familiar desde muy temprano y a veces ni siquiera llegar a los estudios superiores.
Entonces la única herencia que finalmente un migrante no puede rechazar es su apellido y puede llegar a ser lo único por lo que es reconocido.
Sí, digamos que cuando yo digo que me llamo Farid Kahhat pues eso obviamente nadie lo asocia con el Perú, pero no necesariamente lo asocian con el Medio Oriente, porque finalmente hay nombres árabes que son más comunes entre los musulmanes, como Mohamed o Muhammad, el nombre del propio profeta, o los nombres que la gente asociaría espontáneamente con lo árabe como Abdel, que es un término árabe que significa “siervo de” y cuando uno adopta un nombre de algún personaje importante del Corán le antepone eso para decir que no se está poniendo al mismo nivel. Pero en todo caso los nombres típicamente árabes son nombres más comunes entre árabes musulmanes que entre árabes cristianos, es más común que un árabe cristiano le ponga un nombre occidental a su hijo, pero incluso George o John, eso es altamente improbable entre árabes de origen musulmán. Kahhat, bueno, suena a extranjero en el Perú pero mucha gente no podría decir de dónde proviene. Si yo, como mi hermano, me llamara Jaime Kahhat sabrían que mi apellido es de origen extranjero pero más que eso no. Si me llamara Mohamed Abdel todo el mundo asocia claramente eso con lo musulmán o con lo árabe.
Hace unos años, a partir del atentado terrorista en el Centro Comercial El Polo, se mencionó la posibilidad de que Al-Qaeda pueda tener presencia o intención de presencia en el Perú ¿es cierto o fue un disparo al aire?
A mí me han entrevistado tres veces sobre presencia de grupos armados del Medio Oriente en el Perú y los tres casos fueron disparos al aire sin ninguna duda. Una vez La Razón, que les negué la entrevista, me intentaron entrevistar sobre la presunta presencia de Hezbolá en la selva peruana. Luego varios medios serios me quisieron entrevistar sobre el hallazgo de depósitos de arsénico en el Jockey Plaza en la víspera de una de las cumbres del año 2008 y también hubo esta idea de que podría haber vínculos con el Medio Oriente. Y una tercera ocasión fue cuando unos ciudadanos iraquíes que estaban con identidad falsa, eso es cierto, aparentemente con documentación falsa tratando de ir desde Perú hacia los Estados Unidos fueron detenidos y se les trató de asociar con terrorismo islamista cuando eran cristianos que más bien huían de la violencia política en Irak, pero la cobertura que le dio el programa de Rosa María Palacios y lo digo con todas sus letras, fue nefasta y absolutamente tendenciosa y ahora es claro que esa gente no sólo no era terrorista musulmana sino que eran cristianos que huían de la violencia política. Pero esos tres casos en los que me han tocado el tema y yo los he negado, en ninguno hubo consecuencias porque los tres eran casos sin ningún fundamento.
¿La relación actual entre el Perú y los países árabes es normal con respecto al resto de países?
Es tan normal que el Perú va a ser este año, a mediados de año, sede de la III Cumbre entre países árabes y países sudamericanos. Es un dato que rara vez de relieva. Lo que pasa es que esta fue una iniciativa de Lula da Silva que no ha tenido mucho éxito, entonces ya para la II Cumbre no fue la mayoría de presidentes al Medio Oriente. Pero de todas maneras la III Cumbre no sería en Perú si no tuviera buenas relaciones, aunque no tiene embajada en la mayoría. El intercambio comercial es pequeño pero hay algún nivel de intercambio. De hecho hay más intercambio comercial con Israel, pero con Israel está el tema del tráfico de armas y con ello acusaciones de corrupción, como lo acaba de levantar el IDL.
____________________________________________________________________
La huella de Levante (Caretas)
Árabes en el Perú (La República)
Sangre árabe (El Comercio)
Un palestino afincado en el Perú siente a este país como suyo (Punto Edu)
Islam en el Perú
Moriscos y moriscas en los inicios de la colonia (Leyla Bartet)
La presencia árabe en el Perú (Entrevista a Leyla Barter, 2005)
23 fotógrafos muestran la presencia árabe en América del Sur (El Pais, 2006)
0 comentarios:
Publicar un comentario